书上说的天使是个啥玩意啊,天朝使臣称呼完了就用使者说就完了呗。天使我还以为上帝来了呢
天子的使者,代表皇帝的人
特指天朝来的,很多正统史书上也这么用
自古以来,天使都是指天子的使者,也就近代西方话语霸权,西方话语代理人强行把这个词赋予了西方上帝的手下的意思,在汉语里原本是没这个意思的!你之所以有这个反应,说明你已经被西方话语霸权给强了→_→
窦菁
书上说的天使是个啥玩意啊,天朝使臣称呼完了就用使者说就完了呗。天使我还以为上帝来了呢